MVP
まだ、エヴァートン戦の話ですけど。
8 A figura saviola
Noite para recordar
記憶すべき夜
サビオラはプレー開始直後は目立たなかったが、素晴らしいゴールによって輝いた。それはベンフィカの快勝の扉を開ける、キーパーのハワードにはどうしようもない見事な技術のシュートであった。その後、このフォワードはまさに同じ書物を開こうとし、コネホの才能を妨げる解毒剤もなく、イングランドのディフェンダー陣を散乱、絶望させた。実例?
後半が始まって間もなく、カルドソにチーム2点目をアシストし、特筆すべきパスをディ・マリアに送りそこから3−0とする。4点目には何も絡んでいないのは確かだが(アイマールからのコーナキックをルイゾンがゴールする)、さらにゴールをせずには夜を終わらせたくなかった。ついには、この試合の最初と最後のゴールを決め、記憶しておくべき夜となる。永遠に!
O argentino começou algo despercebido, mas galvanizou-se, certamente, com o magnífico golo que abriu as portas da ampla vitória, num remate de bela execução técnica, sem hipóteses para o guarda-redes Howard. Mais tarde, o avançado fez questão de abrir mesmo o livro, deixando os defesa ingleses, perdidos, desesperados mesmo, sem antídoto para impedir o génio de el conejo. Exemplos? Nos instantes iniciais do segundo tempo, ofereceu o segundo golo a Cardozo e fez notável abertura para Di María no lance do 3-0. Não teve qualquer participação no quarto tento (canto de Aimar e golo de Luisão), é certo, mas não quis terminar a noite sem marcar novo golo, ou seja, abriu e fechou a contagem do marcador, numa noite para recordar. Eternamente!
abolaより。
* * *
原文を見ると全部を合わせてもたったの6文。いつも簡単そうに見えるんだけど、よく見ると、5行目の途中まででわずか2つの文。つまり初心者にとって1文が長過ぎます。もっとカンタンに書いて欲しい…。でもこの大袈裟なラテン系のコメントは大好きです!果たしてこの訳が合ってるかどうかは分かりませんけどね!