代理人のコメント
“Nesta fase não vou comentar o interesse do Villarreal ou de qualquer outro clube, pois aguardo uma decisão de Lisboa. Até saber se a vontade do Benfica passa por transferir o Saviola é escusado prever cenários”, afirma a Record.
Fonte: Record
* * *
たぶん明日くらいには日本上陸(?)してるかも知れないけれど、スペイン語版か英語版で書いてくれないときっとニュースにはならないと思うので、サビオラの代理人さんがRecord紙に対してコメントした部分だけ書いておきますね。
「現段階では、ビジャレアルや他のどのクラブからの関心についてもコメントはしません。リスボン(ベンフィカ)の決断を尊重します。ベンフィカがサビオラを移籍させる意思があるかどうかを知るまでは、シナリオを予見する必要はないでしょう」
その通りですね。ものすごく余談ですが、以前…と言ってもずいぶん昔、カンプノウで試合を見た時にケイルーガさん(サビオラの代理人)の姿を観客席で見かけたことがあります。その時、サビオラのお母さんも一緒でした。ご挨拶しようかと思ったけれど、スペイン語が全く話せなかったのと(今もですが)、恥ずかしかったのでやめちゃいました…(^_^;)
* * *
追伸:abolaのこっちの方がニュース的に記事にしやすいかも〜。goal.comの好みっぽい(笑)
*Lazio atenta a Saviola