人気ブログランキング | 話題のタグを見る

え ぷるりぶす うぬむ * el conejo de la suerte

また来シーズン!

Υποδοχή στην ομάδα από τον Πρόεδρο, κ. Βαγγέλη Μαρινάκη


スペイン語にすると、Bienvenidos al grupo por el Presidente, el Sr. Vangelis Marinakisという意味らしいです。(googleさんより)ようこそSr. Vangelis Marinakis会長のグループへ、という感じでしょうか。空港で、会長が監督や選手たち一人ひとりと握手して、スピーチします。

わたしにとっては毎年が成功だ、オリンピアコスは今年ふさわしいものを獲得した。今夜起こったことはとても不幸なことだった。100年後も残るだろう。あれはフットボールスタジアムではない。ジャングルだ。とても残念だったが、二度とこのようなことがないと約束する。今からはリラックスして欲しい。最後にもう一度、君たちを祝福したい。来シーズンに向けて充分に休養をとれるよう願っている。

なんとなくですが、まとめるとこのような内容でしょうか。
サビオラと握手したあと、会長がサビオラの頭を抱きかかえるようにしていたのが印象的。でも監督が「ハビエル」と話しかけたので、サビオラはすぐ監督の方へ行ってしまいました(^^;)
ロッカーに引き上げる時に起こったことを説明しているように見えます。監督はサビオラのことを「ハビエル」と呼んでいるんですね。

また来シーズン!_a0159012_23482830.jpg

また来シーズン!_a0159012_23483130.jpg


元記事:
http://www.olympiacos.org/article/36960/%C2%ABeimaste-isxyroi-kai-enomenoi%C2%BB





これで今シーズンも終了。
…と、今試合記事を半分くらい書いていないことを思い出しましたが、ま、まぁ今度ということで。
でも、中途半端なりにできるだけ頑張ったかな?
ギリシャ語はちっとも上達しませんでしたが、来年もある!(はず)

終盤は怪我でサビオラのプレーが見られなかったのが残念ですが、最終節でのゴール、やっぱりこうでなくっちゃね!と久しぶりにテンションがあがりました。次は夏のアメリカで行われるトーナメント戦かな。

余談ですが、上記のコメントを訳すのにgoogle翻訳を使用しましたが、「ジャングルだ」というところに原文では Ήταν ζούγκλα.という単語が使われています。これを「ネーミング辞典」で確認すると、(http://naming-dic.com/word/es/67345511)

また来シーズン!_a0159012_0365041.jpg

また来シーズン!_a0159012_0364875.jpg



こうなるんですねぇ。このサイトではスペイン語なら、ラテン語、ギリシャ語、ロシア語との比較ができるのが面白いです。サイトの存在すらすぐ忘れるので、メモしておきます(笑)。

では、まだリーグ優勝の写真が残ってるので貼らなくちゃ。
Hasta pront!
by la_fraise7 | 2014-04-18 00:39 | Olympiacos | Comments(0)
名前
URL
削除用パスワード