人気ブログランキング | 話題のタグを見る

え ぷるりぶす うぬむ * el conejo de la suerte

嵐の後には…《追記》

嵐の後には…《追記》_a0159012_21274349.jpg

「嵐の後にはより強くなる」

サビオラがabolaにコメントをしています。冒頭の言葉はサビオラが言うとさらに説得力がありますよね。これまで嵐ばっかりだったから…。







嵐の後には…《追記》_a0159012_21545281.jpg


サビオラはタイトルを再び獲得できると信じている、《たとえ非常に難しくなったとしても》。

Saviola acredita na revalidação do título, «embora esteja mais difícil». Vê um Benfica mais forte «depois de ultrapassar esta tempestade». Confia num grupo «de qualidade e com carácter».

Javier Saviola, um dos mais emblemáticos jogadores do Benfica, revelou, em declarações a A BOLA, qual o estado de espírito dos campeões nacionais depois do pesado desaire do último domingo no Estádio do Dragão. «Temos consciência da frustração dos benfiquistas, depois do que aconteceu no passado fim-de-semana. Mas acreditem que ninguém o lamenta mais do que nós», disse.

ハビエル・サビオラはベンフィカの象徴的な選手の1人だが、A Bola紙に対し、ドラゴンスタジアムでの先日の日曜の惨めな試合のあと、国内王者の精神を明かした。《先週末の試合のあとで、ベンフィキスタのフラストレーションは分かっている。だけど僕たち自身以上に嘆いている人はいないと思うよ。》

Para El Conejo, «de nada adianta aos jogadores ficarem a lamentar-se e a olhar para trás», traçando como objectivo de curto prazo «levantar a cabeça e olhar em frente».
O internacional argentino não procurou esconder a cabeça na areia relativamente à situação em que os encarnados estão quanto à revalidação do título nacional, reconhecendo que «é evidente que as coisas estão mais difíceis». No entanto, longe de atirar a toalha ao chão, Saviola assegurou que o grupo «continua a acreditar» e que «os objectivos ainda podem ser cumpridos».

《選手がいつまでも嘆いたり、くよくよしていても仕方ない。顔を上げて、前を見なければ。》

《みんなは目標(優勝)がまだ不可能じゃないって信じている。》

Sobre a noite do Dragão, em que nada correu bem à equipa de Jorge Jesus, a interpretação de Javier Saviola é de quem já conhece o clube da Luz. «O Benfica é demasiado grande para ficar preso ao que se passou num mau dia», disse.

A três dias do jogo com a Naval, El Conejo garantiu que o conjunto encarnado vai reagir. «Tenho a certeza de que ficaremos mais fortes depois de ultrapassarmos esta tempestade», afirma.

《この嵐の後、僕たちはより強くなっていると確信している。》

Quanto ao valor da equipa, a mesma convicção de sempre: «Temos um grupo de qualidade, com carácter para conseguir superar este momento e com vontade de voltar a dar alegrias aos adeptos.»

《僕たちは高い質を持ち、この時期を乗り越える力を持っているし、ファンに再び喜んでもらいたいと思っているよ。》
by la_fraise7 | 2010-11-12 21:57 | Recorte del Conejo | Comments(0)
名前
URL
削除用パスワード