人気ブログランキング | 話題のタグを見る

え ぷるりぶす うぬむ * el conejo de la suerte

“マラガには思い出がたくさんある”

“マラガには思い出がたくさんある”_a0159012_8552334.jpg


サビオラが23日のマラガ対バルサ戦を前に、マラガのオフィシャルサイトでインタビューに応じています。もちろんマラガに関することばかりですが、冒頭で現在の心境も語っています。久しぶりのインタですね(あ、そうでもないか。そんな気がするだけ!)。

Saviola: “De Málaga tengo un recuerdo enorme”


El ‘Conejo’ acaba de cerrar su segunda etapa en el equipo donde se formó, River Plate. “Estuve cinco meses y para mí fue muy lindo volver al club donde me crié personal y futbolísticamente. Pudimos ganar la Copa Libertadores y ser muy competitivos, y ahora mi idea sería jugar fuera de Argentina porque en el único club de acá que jugaría sería River”, resaltó sobre su presente profesional el jugador nacido en Buenos Aires hace 34 años.

Este sábado se enfrentan dos de los equipos en los que Saviola ha militado en Europa, Málaga CF y FC Barcelona. “Voy a ver el partido, son dos clubes que han marcado mi carrera. En el Barça estuve cuatro años y pasé muy lindos momentos, y de Málaga tengo un recuerdo enorme y además nació mi hija allí”, recuerda el ‘Pibito’, que tiene un “cariño enorme por dos clubes muy importantes para mí y que me trataron con mucho respeto”.

“Tengo un gran recuerdo de mis compañeros del Málaga, muchos han seguido después una carrera exitosa y también Pellegrini, que dio mucho al equipo. También guardo un recuerdo enorme de la ciudad y de los aficionados, que desde el primer momento me quisieron”, recuerda el punta argentino, que ve así el momento actual del MCF: “Al principio les costó amoldarse, pero ahora están en la mitad de la tabla y ojalá sigan con la senda de buenos resultados. Espero que el Club pueda ir hacia arriba y siga esa dinámica cercana a posiciones europeas”.

Saviola, que jugó en el Málaga de Champions la campaña 2012/13, guarda un recuerdo especial de la afición blanquiazul. “Formamos un grupo muy unido aquella temporada. Soy una persona agradecida y quiero mandar un saludo especial a la gente de Málaga, que me dio muchísimo cariño. Fuimos de la mano en la Champions e hicimos historia, eso quedará en la memoria para siempre por tanta gente que hicimos feliz. Lo disfruté mucho y gracias a la afición por todo lo que me dio”, finalizó.


あとでまとめてみますね!
…動向は気にしているんですが、どうしてブログを書こうとしないのか自分でようやくわかりました。ニュースを読んでいて、面白くないというか、こう…「ほぉ〜(怒)」みたいな。そういう表現によく出くわすので、わざわざそれを訳す気にはならないんですね。だからしらばくはサビオラの言葉だけ訳してみよう、うん。
あとは日々の日課で精一杯。とりあえず「ラジオ英会話」とスペイン語の作文を毎日行うことを日課としているんですが、そのあとのブログまでなかなか辿り着けない…(泣)その辺のことはまた後日書きたいと思います。毎日、面白い発見がいっぱい!

まずは全豪OPテニス3回戦、圭の試合を応援しつつ!!
Vamosじゃなかった、オーストラリアは英語か〜バモじゃ対戦相手のガルシア・ロペスに届いちゃう。
英語で応援するときってどういうんだっけ(^^;)

(検索中)

Keep it up!!(頑張れ〜!)←NHKのゴガクルまで行って探してきた。
by la_fraise7 | 2016-01-22 09:09 | Entrevista | Comments(0)
名前
URL
削除用パスワード